Auf Desktop, Mobile und Tablet sorgen wir für korrekte Rechtschreibung, zielgruppengerechte Sprache und CI-konformes Wording – egal in welcher Sprache.
Über einen Fehler auf der Website oder im Social-Media-Post kann man doch schon mal hinwegsehen? Das sehen wir anders und lesen wirklich jeden „Buy now!“-Button.
Wir sorgen mit zielgruppengerechter Sprache für die optimale Präsentation Ihres Produkts – weltweit.
Landingpages, Microsites, komplette Unternehmensauftritte
Postings, Assets, Konzepte
Text-Ads, Banner, Sponsored Posts
Whitepapers, Case Studies, Blogbeiträge, Artikel in Online-Magazinen
Produktnamen und -texte, Rubrikenbeschreibungen, Keywords
Newsletter, Follow-up-E-Mails, Templates
Lehnert & Wieners übernimmt Lektorat und Adaption in folgenden Sprachen:
Arabisch, Chinesisch, Dänisch, Deutsch, Englisch, Estnisch, Finnisch, Flämisch, Französisch, Griechisch, Hebräisch, Isländisch, Italienisch, Japanisch, Koreanisch, Kroatisch, Lettisch, Litauisch, Niederländisch, Norwegisch, Polnisch, Portugiesisch, Rumänisch, Russisch, Schwedisch, Slowakisch, Slowenisch, Spanisch, Tschechisch, Türkisch, Ungarisch, Vietnamesisch. Andere Sprachen auf Anfrage.
Formate, mit denen wir am häufigsten arbeiten.
Auf der Seite Integrationen finden Sie noch mehr.
„Wir arbeiten mit GWW bereits seit Jahren zusammen. Für unseren sehr anspruchsvollen Kunden ist eine verlässliche und hochqualitative Abwicklung entscheidend!“